Мартина Бек: «Никто не понимает: почему Шипулин не допущен до Олимпиады? Почему Юрлова осталась дома?»
Бывшая немецкая биатлонистка и четырехкратный призер Олимпийских игр Мартина Бек, которая находится на Олимпиаде в Корее в составе немецкой делегации, рассказала о сильном ветре и холоде, высказалась о недопуске Антона Шипулина и похвалила сочинских волонтеров.
– Мартина, вы впервые в Корее? И как вам в Пхенчхане?
– В целом в Корее интересно, но очень холодно и утомительно. К тому же много сложностей в связи с языковым барьером: к сожалению, большинство волонтёров едва говорит по-английски, и разобраться, чего они от тебя хотят, едва ли возможно. Про то, чтобы спросить у них что-то – и речи не идёт. Я помню перед Олимпиадой в Сочи многие тоже переживали из-за языковых сложностей. Но в России хоть и не говорят по-английски повсеместно, и в Сочи тоже была пара моментов, так или иначе волонтёры были в состоянии объяснить дорогу. В Корее же – это просто кошмар: непонятно ничего, шаттлы ходят в произвольном направлении, и никто не может прояснить ситуацию. Нас с Андреа Хенкель уже несколько раз посылали ждать транспорт, но машина так и не приходила, а стоять на таком морозе на улице нет никакого желания и терпения.
– В Корее сейчас действительно так холодно?
– На термометре всего лишь минус 10-12 градусов, но каждый день на улице такой сильный и холодный ветер, что по ощущениям все минус 20! Для европейцев это, конечно, очень серьёзный мороз. Скажу сразу: спортсменам в Корее очень холодно! Мне очень жаль ребят, потому что на каждую тренировку и гонку спортсмены заматываются в одежду с головы до ног.
– Как далеко от биатлонного стадиона вы живёте?
– Мы с мужем Гюнтером живём в Гангньонге – это городок в прибрежном кластере, где проходят соревнования по конькобежному спорту, шорт-треку и хоккею. Чтобы добраться до биатлонного центра, уходит огромное количество времени, ни о каком заявленном часе и речи нет – минимум в два раза дольше со всей этой неразберихой с шаттлами. Поэтому рассчитывать время нужно с большим запасом.
– Удалось оценить местный колорит?
– Времени на какие-то развлечения действительно не так много. Кроме биатлона и лыжных гонок мы с Андреа были на кёрлинге, на хоккее, фигурном катании и прыжах на лыжах с трамплина. В те дни, когда было не так много соревнований, мы посетили немецкий и австрийский дома, а также олимпийский клуб.
– Какое впечатление производят корейцы? Гостеприимная нация?
– Вы знаете, что касается самих корейцев, то нам пока как-то не удалось почерпнуть что-то культурное на этих Играх. Вечером мы несколько раз гуляли по городку Гангньонг, где живём – симпатично, но без особых эмоций. Зато еда повсеместно действительно свежая. Повсюду множество локальных рыбных ресторанчиков, где вас накормят только что выловленными морскими продуктами: приготовлено просто, но очень вкусно. Корейцы малообщительны, к тому же не говорят по-английски, зато улыбаются. Трудно сказать, что у них на уме.
– На морозе биатлонная трасса должна быть твердой и быстрой, не так ли?
– Да, но здесь это не совсем так. Со стороны трасса выглядит довольно медленной, я не увидела кондиций, которые позволяли бы развививать высокую скорость на дистанции. Это видно сразу по состоянию покрытия. На гонках преследования спортсменам вовсе достался очень грубый трек, к тому же в понедельник было особенно холодно. Условия хорошие, но специфические.
– Никто из спортсменов ещё не простудился или не обморозил себе что-нибудь?
– Про такие крайности я не слышала, но Лаура Дальмайер сказала, что вообще не чувствовала пальцев во время гонки преследования. После финиша у неё очень замерзли руки, и ей было очень больно, когда массажист сборной старался аккуратно растирать их. Спортсмены поголовно жалуются на холод, и я их прекрасно понимаю: бегать на лыжах в такой мороз на ветру – не самое приятное занятие.
– Насколько ветер влияет на качество стрельбы на Альпенсии?
– Должна сказать, что на огневом рубеже ветер в целом был не такой сильный, как на самой дистанции, потому что стрельбище расположено чуть ниже и прикрыто природными холмами. Я хочу сказать, что бывали соревнования, где ветер был намного сильнее и, очевидно, вмешивался в стрельбу и распределение медалей. Вспомните хотя бы Оберхоф! В Корее же результат все же в большей степени находится в зоне ответственности самых биатлонистов.
– То есть Корея сумела обеспечить честный розыграш медалей?
– Не знаю, как в других видах спорта, но в биатлоне, на мой взгляд, спортсмены соревнуются в равных условиях. Да, одна гонка была перенесена, и это абсолютно правильное решение, которое также позволило обеспечить честные соревнования без погодных сюрпризов. А вот, кстати, на соревнованиях по прыжкам на лыжах с трамплина многие спортсмены жалуются на неравные условия и большое влияние ветра на результаты.
– Шесть стартов и пять медалей для сборной Германии, включая три золотых. Насколько неожиданным вы бы назвали такой результат?
– Что ж, полной неожиданностью победы Дальмайер, конечно, никто не назовет. А вот медальный зачет в целом – это очень приятный сюрприз.
– Что говорит сама Дальмайер о двух победах и бронзе к середине Олимпиады?
– Лаура поставила себе задачу привезти домой олимпийскую медаль любого достоинства, и была очень счастлива после первой победы. Знаете, в такой день, когда спортсмен выигрывает Олимпийские игры, должно идеально сложиться множество факторов. Дальмайер выходила на старт в качестве абсолютного фаворита, и я хочу выразить Лауре большое уважение в том, как она справилась с этой ролью и как в итоге заслуженно одержала победу.
– Кажется, Дальмайер очень хорошо умеет настроиться на важнейшие старты.
– Это верно. Коллеги с немецкого телевидения подсчитали статистику: с чемпионата мира-2015 года в Контиолахти Дальмайер попадает на пьедестал на каждом важном старте. Это действительно феноменальный результат. Просто потрясающе! Я говорила с родителями Лауры, которые тоже прилетели в Корею, чтобы поддержать дочь. Конечно, они были страшно рады. Я считаю такое выступение просто гениальным.
– Мужской состав немецкой команды тоже удивляет.
– Что касается наших ребят, то даже с самыми смелыми надеждами никто не ожидал столь высокого результата в группе таких бесспорных фаворитов, как Мартен Фуркад и Йоханнес Бё. Но у Арнда получилось: и теперь в нашей команде есть ещё один олимпийский чемпион. Я говорила с Пайффером: он сказал, что даже не представлял, что привезет из Кореи олимпийское золото. Я очень рада за Арнда. Теперь он выйдет на масс-старт под первым номером, и я хочу пожелать ему удачи.
– У нас впереди еще три вида программы. Каковы ваши прогнозы?
– Очевидно, что у сборной Германии есть очень большие шансы на победу в женской эстафете, но и мужчины сейчас находятся на подъеме. Очень важно, чтобы все ребята до единого собрались на эстафету. Я уверена, что до конца Олимпийских игр немецкие биатлонисты и биатлонистки ещё ни раз поднимутся на пьедестал. В женском масс-старте Лаура продолжает оставаться главным фаворитом. В этой связи женская эстафета также усиливается только лишь один фактом ее присутствия.
– Это совершенно другая история по сравнению с Олимпиадой в Сочи.
– Да, ситуация абсолютно противоположна тому, что было на Играх в Сочи. Тогда немецкие девчонки не выиграли вообще ни одной медали, а ребята – одно личное серебро усилиями Эрика Лессера и одно командное в эстафете. Сейчас ситуация перед эстафетными гонками выглядит намного более привлекательной, потому что все чувствуют себя более расслабленными, ведь в копилке сборной уже есть медали.
– Зато спортсменам из России по части давления не позавидуешь. Что говорят по поводу запрета на выступление сильнейших российских биатлонистов в Корее?
– Конечно, разговоры по поводу недопуска российских спортсменов идут повсеместно. И никто не понимает: почему Шипулин не допущен до Олимпиады, а Екатерина Юрлова осталась дома. Если честно, мне крайне сложно сформировать собственное мнение на этот счет, потому что вся эта ситуация очень запутана. Мы видим явные противоречия в действиях МОК, но до сегодняшнего дня все это почему-то остается лишь разговорами в кулуарах.
– Этот международный скандал отразился на атмосфере в стане спортсменов?
– Конечно, такое не проходит бесследно. Другой вопрос, что спортсмены сейчас должны сосредоточиться на другом, а для выяснения обстоятельств существуют другие люди. Знаете, что действительно расстраивает: здесь почти везде полупустые трибуны. Болельщиков в целом очень мало, а без российской делегации Корея потеряла очень многое. Я видела небольшую группу российских болельщиков только на биатлоне и на фигурном катании. Они молодцы, что сумели приехать и поддержать спортсменов, особенно в такой ситуации.
– Думаю, не все могут себе позволить полететь в Корею.
– Безусловно. Знаете, кроме родителей Дальмайер, я не слышала, чтобы хоть кто-то из родственников спортсменов приехал в Корею. Что ж, я не удивлена: это далеко, действительно дорого и не так просто с точки зрения логистики.
Иванна Никольская, Sportbox.ru
- Знаменитый российский биатлонист получил золото из рук отца. Как же трогательно!
- Гараничев и Сливко выиграли сингл‑микст на чемпионате России по биатлону
- Интервью Виктории Сливко (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Одиночная смешанная эстафета
- Финиш гонки (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Одиночная смешанная эстафета
- Альфа-Банк Чемпионат России. Одиночная смешанная эстафета
- Интервью победителей гонки (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Смешанная эстафета
- Губерниев включил гимн Белоруссии на телефоне (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Смешанная эстафета
- Финиш белорусской команды (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Смешанная эстафета
- Сборная Белоруссии выиграла смешанную эстафету на чемпионате России по биатлону
- Альфа-Банк Чемпионат России. Смешанная эстафета
- Чемпионат России по биатлону, одиночная смешанная эстафета: когда начало, где смотреть онлайн гонку 28 марта
- Чемпионат России по биатлону, смешанная эстафета: когда начало, где смотреть онлайн гонку 28 марта
- Биатлонисты Латыпов и Батманова выиграли пролог в формате забега на 100 метров на Кубке России
- «Обидно до слёз». Победительнице чемпионата России отказались включать гимн
- Интервью с призерами гонки (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Гонка преследования. Женщины
- Финиш Анны Солы (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Гонка преследования. Женщины
- Белоруска Сола победила в гонке преследования на чемпионате России по биатлону
- Мегасенсация на чемпионате России по биатлону. О чемпионе вообще мало кто слышал
- Альфа-Банк Чемпионат России. Гонка преследования. Женщины
- Интервью призеров гонки (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Индивидуальная гонка. Мужчины
- Финиш Колотова (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Индивидуальная гонка. Мужчины
- Колотов выиграл гонку преследования на чемпионате России по биатлону
- Альфа-Банк Чемпионат России. Гонка преследования. Мужчины
- Чемпионат России по биатлону: когда начало, где смотреть онлайн женской гонки преследования 26 марта
- Чемпионат России по биатлону, мужской пасьют: когда начало, где смотреть онлайн гонку 26 марта
- Чепиков назвал правильным решение изготовить дубликат Кубка Анфисы Резцовой для Сливко
- «Сливко совершила благородный поступок, отдав Кристине Резцовой кубок» — Чепиков
- «Мамочка всё видит». Дочь Анфисы Резцовой расплакалась после поступка соперницы. Видео
- Дочь Анфисы Резцовой не смогла сдержать слез после поступка Виктории Сливко на церемонии награждения
- Церемония награждения (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Спринт. Женщины
- Интервью Кристины Резцовой (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Спринт. Женщины
- Интервью Виктории Сливко (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Спринт. Женщины
- Финиш Виктории Сливко (видео). Альфа-Банк Чемпионат России. Спринт. Женщины
- Биатлонистка Сливко выиграла женский спринт на чемпионате России в Тюмени, Резцова — вторая
- Биатлонист Халили сотворил сенсацию на чемпионате России. Крупнейший успех в карьере!
Для лиц старше 18 лет
На сайте применяются рекомендательные технологии. Подробнее в Правилах применения рекомендательных технологий
Средство массовой информации сетевое издание «www.sportbox.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-72613 от 04.04.2018
Название — www.sportbox.ru
Учредитель (соучредители) СМИ сетевого издания «www.sportbox.ru»: ООО «Национальный спортивный телеканал»
Главный редактор СМИ сетевого издания «www.sportbox.ru»: Конов В.А.
Номер телефона редакции СМИ сетевого издания «www.sportbox.ru»: +7 (495) 653 8419
Адрес электронной почты редакции СМИ сетевого издания «www.sportbox.ru»: editor@sportbox.ru